Imena koja znače - S

Šta je ovo?
Nomen est omen i/ili obratno. Pijani kum... i ostalo što sledi. Uglavnom, rodite se, naučite da govorite, naučite kako se zovete... i onda nekako stalno zapitkuju nešto oko vašeg imena, a vama čudno...Zvezdica iza prevoda znači da se ne izgovara istim naglaskom kad je ime i kad je obična reč.
4-VI-2010 - 24-VI-2011 idi kući  
Ime
na engleskom znači
Sara
Bootleg (the part of the boot, not sneak recording)
Sava
Sava (the river)
Senka
Shadow
Sever
North
Slava
Glory, fame *
Slaven
Slavic (national)
Slavujka
Nightingale (fem.)
Sloboda
Freedom
Slovenka
Slovenian (national, fem.)
Sokol
Falcon
Solunka
Thessaloniki denizen (fem. noun); also related to Solunac - a soldier who fought at the Thessaloniki front in 1916-1918.
Srbijanka
Serbian (national, fem.)
Srebrn
Silver (adj.)
Sreća
Happiness*
Srna
Doe
Stamena
Constant (adj. fem.)
Stanica
Station (accent should have been different, but it shifted and now it's exactly the same)
Stanja
States * (not member states, not verb, just states as in 'gasseous' or 'of confusion')
Suza
Tear * (and is probably abbreviated Suzana)
Svemir
Universe