Nemam reči - B

osveženo dne 21-XII-2010 15:55:25 15:55:25
Reč koje nema opisni prevod na engleski
bezumlje Literally, "mindlessness", but that has the wrong meaning. Bezumlje is total lack of mind, consciousness and reason; madness. Cf Russian "bezumniy" - build a noun from that adjective and that may be it.
bezvezan Literally, "connectionless". The phrase "without connection" describes anything or anyone that doesn't make sense, doesn't work out in a given context, doesn't foot the bill, or is simply out of place.
bolesnik An ill person, specially when hospitalized or in bed. Not necessarily a patient - that would require a doctor or someone whose patient it would be, and would assume some treatment going on. "Bolesnik" is literally an illee, no more and no less.
bos barefoot - which is not exactly the same; "bos" is also when you have socks but not shoes, yet your feet aren't bare. Also makes "bos po glavi" ("barefoot on head", i.e. bald) untranslatable.