>>Italijanskih reči u (američkom) engleskom nema mnogo, ali zato ih složno izgovaraju tako da ih rođena mati ne pozna.
osveženo dne 11-III-2010 21:49:21 21:49:21
| Original | oni izgovaraju | mi izgovaramo |
|---|---|---|
| Abagnale | ebagnejl | abanjale |
| Agnelli | egneli | anjeli |
| Bianca | bi-anka | bjanka |
| Caravaggio | karavadžiou, karavažio (nb. Otkako je Peter Jurasik u seriji Vavilon 5 izmislio da se Sentarijska i druga vanzemaljska imena u seriji izgovaraju sa mnogo ž, da bi zvučala stranskije, to je ispala čitava moda, pa se sad to ž čuje i gde ga nikad bilo nije) | karavađo |
| Carmine | karmajn | karmine |
| carnevale | karnival | karneval |
| Celente | selenti | čelente |
| chianti | čianti | kjanti |
| confetti | konfiti | konfete |
| consigliere | konsiglieri | konsiljere |
| di Maggio | dimežiou | dimađo |
| enio morricone | iniou morikouni | enio morikone |
| fascist | fesist | fašista |
| finale | feneli | finale |
| Gigli | džili | đilji |
| Giovanna | džiouvena | đovana |
| Giovanni | džiouveni, žiouvani (vidi primedbu kod Karavađa... opet Jurasikov uticaj) | đovani |
| Lorenzo | lorenzou | lorenco |
| Lucchino | lučino | lukino |
| Macchiavelli | makiavel | makijaveli |
| maraschino | marašino | maraskino |
| michelangelo | majklendželou | mikelanđelo |
| mille miglia | mile miglia, milia | mile milja |
| monte carlo | manti karlou | monte karlo |
| pagliacci | palijači | pajaci |
| Petri | pitri | petri |
| provolone | provloun | provolone |
| Scaglioni | skaglioni | skaljoni |
| scorcese | skorsizi | skorseze (mada bi trebalo skorčeze) |
| Sergio Leone | serdžiou liouni | serđo leone |
| tagliotti | tegliouti | taljoti |
| Tasso | tesou | taso |
| Tiziano (pišu Titian) | tišan | ticijan |
| venti | ventej | venti |